Denied future economic opportunity |
Unilingual francophones employed by Quebec industries have complained
that due to their inability to speak English to potential customers
across Canada and America, they were losing business. At present,
computer software exists that can only translate written text from one
language into text of another language. This software can be adapted
to function with customized internet instant text message programs,
except few businesses actually use such programs. Computer or
telephone-based voice translation programs capable of quickly and
accurately translating voice communication from one language into
voice communication of another language, may still be several years in
development. Such software would benefit Quebec businesses by enabling
two unilingual people who speak different languages to conduct
effective and productive business negotiations across international
borders.
Until instant voice
translation programs become widely available in the market,
non-English speaking people would need to learn the international
language of commerce in order to effectively participate in the global
economy. However, children of unilingual Quebec francophone parents
who attended French schools are restricted by Bill
101 to only attend French schools. They are prevented by force of law
from attending English language schools in Quebec's public school
system. Francophone parents initiated a constitutional
challenge to Quebec's Bill 101 before Canada's Supreme Court, just to
give francophone parents the option of having their children learn
English and acquire some hope for their future. But the Supreme
Court ruled to uphold Bill 101.
While Bill 101 may
originally have been intended to preserve the French language and
French culture in Quebec, it may result in children of unilingual
Quebec francophones being denied future economic opportunities due to
their limited ability to communicate in English, the predominant
language in the global economy. During an earlier period in Quebec
history, unilingual francophone workers were usually denied
opportunities for advancement in English-owned industries and
factories in Quebec, just because they were unilingual francophones.
Quebec sovereignists may never have dreamed that their actions could
someday deny a new generation of Quebec children opportunity for their
economic future, just because they were born to unilingual francophone
Quebec families. Except this is what they may ultimately achieve with
Bill 101.
By ruling to uphold
Quebec's Bill 101, Canada's Supreme Court has indirectly appointed
Bert and Ernie to teach English to Quebec's unilingual francophone
pre-schoolers. An earlier generation of children from unilingual
francophone families reported that they had their first exposure to
the English language courtesy of Bert and Ernie on the Sesame
Street TV show. They lived in areas where Sesame Street or
similar television programs were broadcast. Several of that generation
are now adults who have openly admitted that without Bert and Ernie,
they may never have learned to speak in English. As adults who
function in the business world, they admit to regularly speaking
English to customers and suppliers outside Quebec, while French
prevails in their home lives and within significant family
relationships.
|