Montréal,
le 21 novembre 1998 |
Numéro
25
|
(page 10)
page précédente
Vos
commentaires
Johan HUIZINGA, The
Waning of the Middle Ages, Penguin
Books, 1923 (rééd. 1976)
(Publié en français
sous le titre L'automne du Moyen Âge)
|
|
LECTURE INACTUELLE
L'ATTRAIT
DU MOYEN-ÂGE
par Martin Masse
L'esthétique du moyen-âge connaît ces dernières
années une certaine... renaissance au Québec et, semble-t-il,
dans quelques régions d'Europe. La musique médiévale,
qui se distingue par son mélange de simplicité naïve
et de profondeur mystique, paraît plus populaire que jamais; dans
les années 1980, les romans de Jeanne Bourin ont lancé une
mode littéraire autour de cette période historique; les festivals
comme celui des Médiévales à Québec attirent
les foules; j'ai même vu un reportage il y a quelques années
sur des designers québécois spécialisés dans
la confection de vêtements inspirés de cette époque.
Le moyen-âge séduit peut-être parce que la version idéalisée
qu'on en fait revivre offre un contrepoids aux complications et au vide
spirituel qu'éprouvent plusieurs dans la vie moderne. La simplicité,
la pérennité, s'opposent à la frénésie
du changement et aux crises constantes; la foi et les certitudes reposent
l'esprit fatigué par les remises en question et le flot constant
de nouvelles informations; l'esprit chevaleresque et la galanterie contrastent
avec l'éclatement des familles et la confusion des identités
sexuelles; la magie et le mysticisme sont un refuge pour ceux qui se sentent
laissés pour compte par les progrès de la technologie et
de la science. |
Il y a bien sûr une part de réaction saine dans tout ceci:
l'esprit confus doit trouver dans l'imaginaire ou ailleurs une façon
de simplifier le fouillis d'une réalité avec laquelle il
arrive difficilement à composer. Et dieu sait qu'il y a bien des
raisons de se sentir confus aujourd'hui. Pour certains, la spéculation
philosophique, la rationalité scientifique ou l'abandon religieux
ramène cet équilibre. D'autres se jettent simplement sur
la dernière mode qui présente un idéal de vie où
semblent régner cette simplicité et cette sérénité.
Le trip moyenâgeux se situe donc dans la même lignée
que les trips du retour à la terre, des communes, du peace and
love, et autres tentatives utopistes de recréer le paradis perdu
du bon sauvage qui vit en rapport symbiotique avec le monde ou la nature.
En cet ère de modération dans tout, la mode du moyen-âge
a aussi l'avantage qu'on peut s'y adonner sans renoncer à sa vie
confortable de banlieusard.
Évidemment, ce mythe médiéval n'a pas grand-chose
à voir avec la réalité. La lecture de l'excellent
The Waning of the Middle Ages de l'historien néerlandais
Johan Huizinga ne laisse pas de doute là-dessus. Huizinga est mort
depuis déjà plus d'un demi-siècle mais ce classique,
publié pour la première fois en traduction anglaise en 1924*,
n'a rien perdu de sa fraîcheur. Comme le dit le sous-titre, The
Waning se présente comme une étude des formes de la vie,
de la pensée et de l'art en France et aux Pays-Bas aux 14e et 15e
siècles.
Un monde de constrastes
D'entrée de jeu, Huizinga nous explique que la vie, il y a 600 ans,
se déroulait dans un monde de contrastes beaucoup plus marqués
qu'aujourd'hui. Rien de simple et de serein dans cette description:
« Calamities and indigence were more afflicting than
at present; it was more difficult to guard against them, and to find solace.
Illness and health presented a more striking contrast; the cold and darkness
of winter were more real evils. Honours and riches were relished with greater
avidity and constrasted more vividly with surrounding misery. We, at the
present day, can hardly understand the keenness with which a fur coat,
a good fire on the hearth, a soft bed, a glass of wine, were formerly enjoyed.
Then, again, all things in life were of a proud or cruel publicity. Lepers
sounded their rattles and went about in processions, beggars exhibited
their deformity and their misery in churches. Every order and estate, every
rank and profession, was distinguished by its costume. The great lords
never moved about without a glorious display of arms and liveries, exciting
fear and envy. Executions and other acts of justice, hawking, marriages
and funerals, were all announced by cries and processions, songs and music.
(...)
All things presenting themselves to the mind in violent contrasts and impressive
forms, lent a tone of excitement and of passion to everyday life and tended
to produce that perpetual oscillation between despair and distracted joy,
between cruelty and pious tenderness which characterize life in the Middle
Ages. »
La vie au moyen-âge n'avait rien de confortable. La grande majorité,
composée de paysans, arrivait à peine à subsister.
L'incertitude était le lot quotidien. Si on arrivait à survivre
les premières années de l'enfance, on mourait rarement au-delà
de la quarantaine de toute façon. Guerres, famines, peste et autres
calamités fauchaient régulièrement des populations
entières.
Seule une petite minorité, le clergé, l'aristocratie et une
classe moyenne restreinte composée de marchands et d'artisans plus
prospères, échappent à ces conditions de vie précaires.
Mais le halo romantique qui entoure la vie du preux chevalier dans la perception
populaire se disperse rapidement lorsqu'on y regarde de plus près.
« The illusion of society based on chivalry curiously
clashed with the reality of things. The chroniclers themselves, in describing
the history of their time, tell us far more of covetousness, of cruelty,
of cool calculation, of well-understood self-interest, and of diplomatic
subtlety, than of chivalry. »
Gentes dames et damoiseaux, lorsqu'ils ne perdaient pas leur temps à
s'infliger des mutilations physiques à la suite de voeux stupides,
le perdait simplement à draguer et à s'inventer des aventures
romantiques pour ne pas mourir d'ennui dans les châteaux. L'oisiveté,
l'exhibitionnisme, la superficialité et la grandiloquence sont le
propre des aristocraties à toutes les époques. On se complaît
dans un maniérisme archaïque, on se met en scène dans
des tournois ridicules, on s'invente des vies fabuleuses. «
Thus a blasé aristocracy laughs at its own ideal. After having
adorned its dream of heroism with all the resources of fantasy, art and
wealth, it bethinks itself that life is not so fine, after all – and smiles.
»
Frères humains qui après nous...
The Waning consacre bien sûr une section importante à
la vie religieuse, où règnent la corruption ecclésiastique,
un idéalisme stérile et une théologie qui tourne à
vide dans le coupage de cheveux en quatre qui caractérise la pensée
scolastique. Heureusement, la Réforme protestante et l'humanisme
naissant viendront rapidement faire un peu de ménage dans ce fatras
de niaiseries, en parallèle avec la redécouverte des trésors
philosophiques et littéraires de l'Antiquité. C'est d'ailleurs
dans le domaine de la pensée et de l'écriture que l'on peut
le mieux mesurer le fossé qui nous sépare de cette période.
Qu'est-ce que ces siècles nous ont légué qui soit
toujours pertinent à lire aujourd'hui? À part quelques poèmes
de François Villon, pratiquement rien.
« The mentality of the declining Middle Ages often seems
to us to display an incredible superficiality and feebleness. The complexity
of things is ignored by it in a truly astounding manner. It proceeds to
generalizations unhesitatingly on the strength of a single instance. Its
liability to wrong judgement is extreme. Inexactitude, credulity, levity,
inconsistency, are common features of medieval reasoning. All these defects
are rooted in its fundamental formalism. To explain a situation or an event,
a single motive suffices, and, for choice, the most general motive, the
most direct or the grossest. (...) From a single case of impartiality reported
of the English in olden time, Olivier de la Marche concludes that at that
period the English were virtuous, and because of that had been able to
conquer France. The importance of a particular case is exaggerated, because
it is seen in an ideal light. Moreover, every case can be paralleled in
sacred history, and so be exalted to higher significance. »
Ce désastre spirituel ne s'étend heureusement pas à
toute la culture. Les chefs-d'oeuvre de la peinture flamande comptent parmi
les joyaux de l'héritage européen. Pour le reste, la Renaissance,
qui marque une étape fondamentale dans l'évolution de la
civilisation grâce à l'invention de l'imprimerie, porte bien
son nom: en renouant avec la sagesse plus rationnelle de l'Antiquité,
on a établi les bases de la société qui, plus tard,
communiquera par internet.
Il est de bon ton depuis quelques années de tenter de redorer le
blason du moyen-âge en expliquant que tout n'y était pas si
arriéré, que les femmes y jouissaient d'un statut plus élevé
qu'aux époques précédentes et suivantes, que les fondements
du futur dynamisme européen s'y construisaient graduellement. On
pourra sûrement déterrer quelques phénomènes
intéressants si on cherche un peu sur une période aussi longue.
En bout de ligne cependant, je n'ai pas encore trouvé, dans mon
optique d'homme de la fin du 20e siècle, quoi que ce soit qui me
fasse remettre en question l'idée reçue qui veut que de la
chute de l'empire romain à Gutenberg, on ne contemple essentiellement
que mille ans de stagnation.
Au lieu de fantasmer sur les contes de fée moyenâgeux la prochaine
fois que vous serez pris dans un bouchon de circulation, lisez un bout
de The Waning of the Middle Ages, qui s'absorbe par ailleurs bien
à petite dose avec ses courts chapitres. Vous aurez moins envie
de changer de place avec un abruti du 14e siècle prêt à
se faire tuer pour mettre la main sur la relique du Saint Prépuce
en Terre Sainte ou à gaspiller sa courte vie dans quelque autre
absurdité du genre.
(*) Une nouvelle édition
plus complète publiée par University of Chicago Press est
aussi disponible depuis un an sous le titre The Autumn of the Middle
Ages. |
|